blog lookup

 If a man came to your house and knocked on your door and said,
 "Let me in, I want to take a shower and have something to eat." - would you let him in?
 - No.
 - Why?
 - I have to ask him a few questions.
 - Why, what is the main reason you wouldn't let him in?
 - The safety of my family.
 - You wouldn't let him in!?
 - I wouldn't let him in. I have kids, I have a family. I'm not going to just let a stranger into my house until I know him.


If you stand before Jesus one day and he doesn't know you,
he won't let you into heaven.
Heaven is his home.
He doesn't let strangers in.
He needs to know you personally!

Only those who have a personal relationship with Jesus will go to heaven.



Rainer Maria Rilke :)

DOKLE GOD hvatas sto bacio si sam,
sve je to spretnost, oprostljiv dobitak - :
tek postanes li iznenada hvatac
lopte koju ti saigracica
dobaci vecna, tebi, tvojoj sredi,
zamahom vicnim, u lûku sto je deo
golemog bozjeg premoscivanja:
tek onda moc je hvatanja sposobnost, -
ne tudja nego sveta. Pa jos kad bi
u tebi bilo hrabrosti i snage
da bacis natrag nju, - ne, divnije:
zaboravivsi svu snagu i hrabrost,
da si je vec i bacio...( kô ptice
selice koje baca godina
i koja jedna starija toplina
hita ka mladjoj preko pucina - )
tek u tom cinu smelome bi ti
igrao punovazno. Ne bi vise
olaksavao sebi hitac; ne bi
ga sebi vise otezavao.
Iz tvojih ruku bi poleteo
meteor hucni k svojim prostorima...

 

Solang du Selbstgeworfnes fängst, ist alles
Geschicklichkeit und läßlicher Gewinn -;
erst wenn du plötzlich Fänger wirst des Balles,
den eine ewige Mit-Spielerin
dir zuwarf, deiner Mitte, in genau
gekonntem Schwung, in einem jener Bögen
aus Gottes großem Brücken-Bau:
erst dann ist Fangen-Können ein Vermögen, -
nicht deines, einer Welt. Und wenn du gar
zurückzuwerfen Kraft und Mut besäßest,
nein, wunderbarer: Mut und Kraft vergäßest
und schon geworfen hättest..... (wie das Jahr
die Vögel wirft, die Wandervogelschwärme,
die eine ältre einer jungen Wärme
hinüberschleudert über Meere -) erst
in diesem Wagnis spielst du gültig mit.
Erleichterst dir den Wurf nicht mehr; erschwerst
dir ihn nicht mehr. Aus deinen Händen tritt
das Meteor und rast in seine Räume...

Aus: Die Gedichte 1922 bis 1926 (Muzot, 31. Januar 1922)

- Albert.
Nisam ni sanjao da ce, samo zato sto me zove ocem, meni to ici na zivce.
Polako se mirim sa tim. Naterao sam ga da lepi citate na svoj profil iz knjige Adventist Home.


- 2 meseca vec radim kao Pietr Gutenberg. Samo Bog zna sta sam sve prosao i zasto.
Trudim se da budem zahvalan, uspeva uglavnom, zapravo jesam. U duhovnoj borbi stalno preispitivanja.

https://www.youtube.com/watch?v=lPblVu_adlM
Dzangrizalo

https://archive.org/details/DavidAlbahariFrasUupi/Bajke%20i%20pri%C4%8De%20bliskog%20istoka/